Акредитований переклад
Акредитований переклад

   Письмовий переклад – точне відтворення змісту оригіналу документа іншою іноземною мовою.

  Наша компанія надає якісні послуги з письмового перекладу на будь-яку мову та за потреби виконає нотаріальне засвідчення підпису перекладачазасвідчення печаткою бюро перекладів чи засвідчення акредитованим перекладачем.

Акредитований (присяжний) переклад – це офіційний переклад, виконаний та засвідчений дипломованим перекладачем, що здобув акредитацію при посольстві конкретної країни. Акредитація означає, що даний перекладач здобув спеціальну освіту, що підтверджує його кваліфікацію, також він пройшов спеціальну процедуру акредитації при посольстві. Підпис акредитованого перекладача засвідчується печаткою консульської установи. 

Послуга

Терміни,

робочі дні

Вартість,

стандартний документ

Акредитований переклад при посольстві ІТАЛІЇ

2-3

від 290 грн

Акредитований переклад при посольстві ТУРЕЧЧИНИ

2-3

від 350 грн

Акредитований переклад при посольстві ФРАНЦІЇ

2-3

від 290 грн

Акредитований переклад при посольстві СЛОВАЧЧИНИ

2-3

від 35 євро

Акредитований переклад при посольстві ЧЕХІЇ

2-3

від 400 грн


Також спеціалісти Юридичної компанії LegalisRegina проконсультують та допоможуть  Вам витребувати дублікати втрачених документів з органів РАЦС , легалізувати документи згідно чинного законодавства України чи здійснити ПЕРЕКЛАДИ з нотаріальним засвідченням уже легалізованих документів чи інших документів. 


Форма

Наприклад: Alex Введіть Ім’я
Введіть Телефон
Відправити
Оформіть заявку на сайті, ми зв'яжемося з вами найближчим часом і відповімо на всі питання, що цікавлять